摘要
下載 Docx
閱讀更多
讓我們繼續介紹追溯至十四世紀上半葉的早期威爾斯手稿《塔里辛之書》。文本中有一大部分的內容更為古老且包含一些威爾斯語最早期的詩作。今天,我們很高興播出本著作中讚頌亞瑟王(素食者)的詩作。《塔里辛之書》第十五節。提及亞瑟王的詩篇。君王之座「澄澈歌聲的宣告,源自無窮盡的靈感,關乎來自雙重權威的戰士,他出自鋼鐵之族。憑其權杖與智慧,憑其迅捷突襲,憑其君王尊位,憑其經文數字,憑其赤紫之色,憑其越牆攻勢,及其相稱之位,置於城牆侍從之中。(他)豈非領軍自卡諾爾,[…]至高的長者。慷慨的施予者。第三位深邃的智者,降福於亞瑟,蒙福的亞瑟,在簡潔之歌中。戰場面前,他身上是不安的動勢。守護國土的三位首席大臣是誰?誰是那三名高手守護著信物?他們將懷抱熱忱前來迎接他們的主?此道德行崇高,老者之歡欣將高昂旅行的號角高鳴,[…]真理閃耀時是崇高的,發言時更顯崇高。[…]」《塔里辛之書》第三十節「我要讚頌君主,此地至高之王,他的權勢已擴至世界之濱。[…]無人在他之前踏入其中。沉重的藍色鎖鏈束縛忠誠的青年,在安努溫的戰利品前,他哀慟歌詠,直到末日仍將持續作為祈禱的詩人。足以填滿普里德溫號的三倍之眾,我們進入其中;除卻七人,無人自西迪堡歸來。[…]釜邊鑲嵌稜脊與珍寶。未立誓的懦夫之食,此釜永不沸煮。閃耀的利劍向他高舉,落入了萊米瑙格手中。在冥界之門的入口前,燈火正燃。當我們隨亞瑟同行,成就壯麗的任務,除卻七人,無人自維德維德堡歸來。[…]修士聚集[…]從與上位者的接觸中獲得知識。他們不知深夜與黎明何時分界。也不知風的路徑,或誰在攪動它,不知它於何處止息,在何方土地咆哮。聖者之墓正從祭壇中消逝。我要向主,向至高無上者祈禱,願我不致困苦。基督成為我的福分。」











